Guía de Mapeador del Administrador de Tareas

Si la interfaz de usuario de la versión que utiliza es diferente de la que se describe aquí, debe consultar [nuestro resumen de versiones] (/es/coordination/tm-disambiguation).

El Administrador de Tareas es el herramienta más popular para reunirse y coordinar el mapeo en OpenStreetMap.

OpenStreetMap.org es un mapa libre colaborativo, apoyado por muchos, del mundo. Cualquiera puede contribuir a OpenStreetMap para mapear cualquier parte del mundo que le interese.

Puede usar el ampliamente utilizado Administrador de Tareas HOT para iniciarse en el mapeo inmediatamente para organizaciones humanitarias y su trabajo en el campo.

El Administrador de Tareas es un software en el ecosistema completo OpenStreetMap. Cuando está contribuyendo a OpenStreetMap usando el Administrador de Tareas, está en realidad usando múltiples herramientas de software:

  • OpenStreetMap.org - Una base de datos de información geográfica
  • El Administrador de tareas - La herramienta para coordinar la cartografía colaborativa sobre los datos de OpenStreetMap en la misma zona
  • Un editor de OpenStreetMap - Un programa de software que puede leer y escribir datos en la base de datos de OpenStreetMap

![TM overview][]

La función del Administrador de Tareas es presentar una región geográfica específica y dividirla en pequeñas áreas cartográficas llamadas “tareas”. Éstas pueden ser bloqueadas por un mapeador para evitar que otros colaboradores mapeen los mismos objetos, introduzcan datos duplicados o se encuentren con conflictos. Una vez que se ha completado el mapeo en esta pequeña área, el mapeador informa al Administrador de Tareas de que ha terminado. Y los cartógrafos pueden seleccionar una nueva tarea para continuar su contribución a OpenStreetMap.

Los cartógrafos experimentados van a comprobar cada una de las tareas y asegurarse de que la calidad de los datos introducidos en OpenStreetMap es aceptable. Finalmente, marcarán la tarea como validada o la devolverán a los cartógrafos con instrucciones sobre cómo mejorarla.

Guía de Inicio Rápido

  1. ¿Ya tiene una cuenta de OpenStreetMap? Puede pasar al paso 4. De lo contrario, haga clic en el botón Registrarse en la esquina superior derecha de la página de inicio de Administrador de Tareas. TM4-user-guide-1
  2. You will be asked to provide a name and an email address. TM4-user-guide-2a TM4-user-guide-2b
  3. Se abrirá una nueva pestaña que le permitirá registrarse en OpenStreetMap.org. Proporcione la información de su cuenta y pulse el botón Registrarse en la parte inferior del formulario. TM4-user-guide-3
  4. Cierre la pestaña y vuelva al Administrador de Tareas. Haga clic en el botón para Iniciar sesión. TM4-user-guide-4a TM4-user-guide-4b
  5. Seleccione Explorar proyectos en la navegación principal para encontrar un proyecto sobre el que hacer un mapa. TM4-user-guide-5
  6. Lea la introducción del proyecto y haga clic en Contribuir para comenzar con una tarea de mapeo. TM4-user-guide-6
  7. Asigne una tarea seleccionada al azar para su mapeo haciendo clic en el botón Mapear una tarea. TM4-user-guide-7 Alternativamente, también puede seleccionar una tarea del mapa y elegir Mapear la tarea seleccionada.
  8. Esto abre el editor; mapea todas los objetos espaciales solicitados en las instrucciones. TM4-user-guide-8
  9. Cuando termine de mapear, guarde sus ediciones, opcionalmente deje un comentario y seleccione el botón Subir tarea. TM4-user-guide-9 Después de esto, puede volver al paso 7 y seleccionar una nueva tarea para el mapeo. Gracias por su contribución a OpenStreetMap.

Proceso de Mapeo

  1. Un mapeador remoto crea una cuenta en OpenStreetMap y se conecta al Administrador de Tareas.
  2. El mapeador encuentra un proyecto en el que trabajar, normalmente en función de la prioridad y el nivel de conocimientos establecidos por un gestor de proyectos del Administrador de Tareas.
  3. Un mapeador remoto selecciona un cuadro de tareas, completa el mapeo y marca la tarea como completa.
  4. Un segundo mapeador remoto comprueba que la tarea se ha completado a un nivel satisfactorio y marca la tarea como “validada
  5. El progreso del mapeo del proyecto puede ser monitoreado desde el gráfico Contribuciones Timeline en la parte inferior de la página de información del proyecto. El proyecto puede ser degradado o archivado según lo requiera un administrador.

Acceso al Administrador de Tareas

El Administrador de Tareas es una herramienta especial que coordina la cartografía en OpenStreetMap. Utiliza el sistema de acceso de OpenStreetMap. Esto significa que no es necesario crear una cuenta de usuario separada para utilizar el Administrador de Tareas, pero sí es necesario crear una cuenta de OpenStreetMap e iniciar sesión en OpenStreetMap.org antes de poder utilizar el Administrador de Tareas para el mapeo.

Cuando visite la página de inicio del Administrador de Tareas puedes elegir entre el botón Iniciar sesión y el botón Registrarse en la esquina superior derecha de la pantalla.

  • En caso de que ya tenga una cuenta de OpenStreetMap, pulse Iniciar sesión. Consulte también la GUÍA DE INICIO RÁPIDO paso 4 y siguientes.
  • Si aún no tiene una cuenta en OpenStreetMap, elija Regístrarse. Indique su dirección de correo electrónico y su nombre y confirme. Consulte también la GUÍA DE INICIO RÁPIDO paso 1 a 3.

Ajustes

TM personal

TM language editor

El Administrador de Tareas se muestra inicialmente en inglés - para cambiar a otro idioma haga clic en Inglés. Desde aquí también puede;

  • Haz clic para ver los mensajes y notificaciones que le han enviado TM notifications icono, arriba a la derecha.
  • Ver su perfil de Administrador de Tareas
  • Actualizar su dirección electrónica y títulos de redes sociales
  • Seleccionar su editor preferido de mapeo
  • Ver su nivel de experiencia de mapeador
  • Seleccionar los tipos de proyectos en los que está principalmente interesado
  • Escoger qué notificaciones le son enviadas
  • Cierre de sesión

Encontrar un Proyecto

TM Start mapping El botón Iniciar mapeo en la página de inicio le llevará a la lista principal de proyectos en el Administrador de tareas. O simplemente seleccione Explorar proyectos en la navegación principal.

TM4-user-guide-5

La pantalla de la lista de Proyectos del Administrador de Tareas se divide en tres áreas principales:

  • Buscar y Filtrar opciones a lo largo de la cima
  • Lista Deslizable de Proyecto
  • La Vista de Mapa de la Lista de Proyectos puede activarse desde el icono superior derecho. TM show map

Buscar y Filtrar Opciones

Por defecto, se muestran todos los proyectos disponibles para el mapeo. Puede utilizar la sección de filtros de búsqueda de la pantalla para limitar aún más los proyectos en los que desea trabajar.

TM filter projects

  • Buscar proyectos - Si conoce el número del proyecto en el que quiere trabajar, puede introducirlo en “Buscar proyectos” y ser llevado directamente a él. También puede buscar en el texto de la descripción del proyecto.
  • Nivel de dificultad - Algunos proyectos son más difíciles de mapear que otros. Esta opción le permite encontrar los proyectos más apropiados para su nivel de experiencia. Te animamos a trabajar en los proyectos que mejor se adapten a tu nivel de experiencia, especialmente si eres un mapeador más experimentado.
  • Cualquier proyecto - Puede filtrar un proyecto para asignarlo o validarlo. También se pueden filtrar aquí los proyectos archivados
  • Más filtros - le permiten filtrar por;
    • Campaña
    • Organización
    • Ubicación
    • Intereses
  • También puede ordenar la lista resultante

Vista del mapa Si elige mostrar el mapa, puede ver un mapa del mundo que muestra dónde están los proyectos, o un disco que indica el número de proyectos en una zona. Amplíe la imagen para obtener más detalles y puede seleccionar un proyecto haciendo clic en su enlace desde el mapa.

TM map

Página de vista general del proyecto

TM4 project graph Una vez que haya localizado un proyecto de su interés, al hacer clic en él accederá a la página de descripción de ese proyecto. Lea atentamente la descripción y desplácese hacia abajo para obtener más información, como la organización que coordina la cartografía de este proyecto, quién puede cartografiar o validar, cualquier comentario sobre el proyecto, un gráfico de progreso y la lista de colaboradores.

TM4-user-guide-6

Los iconos indican los tipos de mapeo, como:

  • Caminos: A menudo usado para enrutamiento en dispositivos de navegación.
  • Edificios: Pueden ser usados para entender donde viven y pueden verse impactadas las personas.
  • Vías de agua: Útil para evaluación de daños o para rastreo de contacto con enfermedades.
  • Uso de la tierra: Entender el propósito de la tierra es parte de un mapa completo.
  • Otro: Cualquier tipo de mapeo.

TM4 contribute El botón Contribuir de la parte inferior derecha te lleva a la pantalla en la que puedes leer las instrucciones del mapa y seleccionar las tareas en las que quieres trabajar.

Página de tareas del proyecto

Esta es la pantalla principal para trabajar en un proyecto. La pantalla está dividida en dos partes.

La sección izquierda es una panel con pestañas para:

TM4-user-guide-7

  • Tareas Una lista de tareas que puede filtrarse según “Todas”, “Disponibles para la asignación” o “Listas para la validación”.
  • Instrucciones ver Instrucciones de la tarea más abajo para más información. Asegúrese de leer y comprender toda la información antes de empezar a mapear.
  • Contribuciones contiene un registro de las contribuciones realizadas por los compañeros maperos en este proyecto.

# Otros Recursos

  • No todas las zonas del mundo son similares a la suya, por lo que se pueden dar consejos específicos de etiquetado. Por ejemplo, la red de carreteras de África es muy diferente de los sistemas de carreteras típicos de Estados Unidos o Europa.
  • Habrá una sección que indique el comentario de los cambios. Debe asegurarse de que aparezca en su programa de edición cuando cargue/guarde sus cambios junto con la información de fuente que puede (dependiendo de su software de edición) tener que copiar y pegar en el campo de fuente al hacer los cambios.
  • A veces, puede haber imágenes específicas de una tarea - pero es posible que tenga que aceptar una licencia para poder acceder a ellas. Las instrucciones suelen indicar la forma más fácil de cargarlas en editores como JOSM o iD.
  • Al comprobar una tarea marcada como completa, los validadores esperarán que se hayan completado todos los requisitos de la pestaña de instrucciones. Es posible que le resulte bastante difícil completar una tarea completa; a continuación se ofrece orientación sobre el desbloqueo de tareas y se proporcionan comentarios útiles para el siguiente mapeador.

La parte derecha de la pantalla es un mapa que muestra las tareas (a menudo cuadradas) coloreadas según su estado. Las tareas que están disponibles se pueden seleccionar haciendo clic sobre ellas.

TM map key

  • Las tareas sin color están listas y disponibles para mapeo
  • Azul pálido - listo para validación
  • Amarillo - se necesita más mapeo
  • Verde - mapeado y validado - no se necesita más trabajo
  • Los cuadrados en gris no están disponibles
  • Cuadrados rosados representan áreas prioridad, y
  • TM padlock están bloqueados por otro mapeador

Aunque haya establecido su editor preferido en su página de preferencias, tiene la opción de cambiar de editor sólo para la tarea que va a seleccionar.

Elección de Editores

Se le presentan diferentes opciones de edición en cuanto bloquea una tarea.

Editar con JOSM

Inicie JOSM antes de usar este enlace y cargará automáticamente los datos OSM existentes en JOSM.

  1. ‘Habilitar el control remoto’ debe ser marcado - se encuentra en Edición / Preferencias / Control Remoto
  2. Si has instalado previamente el complemento ‘continuosDownload’ es mejor desactivarlo (desmarca ‘Download OSM Data continuously’ bajo el menú Archivo en JOSM).
  3. Si JOSM no carga las imágenes automáticamente también, normalmente se pueden encontrar en el menú Imágenes. (/es/josm/more-about-josm/#add-imagery)
Editor iD

Seleccione esta opción para iniciar automáticamente el editor OpenStreetMap iD dentro del Administrador de Tareas de su navegador web, con los datos OSM existentes cargados. El navegador web Internet Explorer no soporta actualmente iD y cargará Potlatch 2 en su lugar.

Potlatch 2

De 2010 a 2020, Potlatch (versión 2) estuvo disponible como editor en línea en openstreetmap.org a través de Flash Player. La versión 3 es una adaptación para ejecutarse en el entorno de escritorio AIR.

Para más información, consulte https://github.com/systemed/potlatch3#Potlatch.

Papeles de Campo

Para usar sólo cuando se participa en un proyecto en el que un mapeador local ha llevado a cabo un estudio del terreno y ha marcado un mapa impreso con información como los nombres de las carreteras. Este mapa se puede volver a escanear y utilizar como imagen de fondo para que un cartografista remoto o local lea la información y actualice los datos de OpenStreeetMap sección de documentos de campo de LearnOSM.

Seleccione una tarea para mapear

TM Map a Task El botón Mapear una tarea bloqueará una tarea aleatoria para usted, y es la mejor opción a elegir cuando se mapea en una Mapatón, o cuando un gran número de personas están trabajando en un proyecto al mismo tiempo.

Puede haber situaciones en las que prefiera hacer su selección personal de tareas utilizando el mapa. Puede hacer una preselección basada en el estado de la tarea haciendo clic en el menú desplegable con el texto “Todas”.

TM4 task preselection

En cualquiera de los dos casos, llegará a la fase en la que su tarea está bloqueada y se ha iniciado la cuenta atrás de 2 horas.

Consejo - Anote su hora de inicio, para que la plaza no se desbloquee accidentalmente mientras está trabajando en ella. Si lo hace, y otro mapeador lo selecciona y comienza a mapear, es muy probable que tenga problemas más tarde con conflictos (Dos mapeadores han editado el mismo objeto, y la base de datos de OpenStreetMap le impide subir su trabajo hasta que indique cuál es el trabajo de la persona correcta). Para más información sobre conflictos o en nuestra Sección de Consejos HOT. Si está mapeando con JOSM, consulte Resolución de conflictos JOSM.

TM history instructions Una vez que haya bloqueado su Tarea, y su plaza (Tarea) límite mostrado. Usted todavía puede hacer clic en las pestañas para:

  • COMPLEMENTO donde más tarde indicará por qué ha dejado esta tarea, como por ejemplo que ha completado el mapeo requerido, o que no ha podido terminarla por alguna razón - asegúrese de dejar un mensaje indicando el motivo, como por ejemplo “ Se me ha acabado el tiempo, he hecho toda la mitad superior del cuadrado, pero queda mucho por hacer en la mitad inferior “ antes de seleccionar Seleccionar otra tarea.
  • INSTRUCCIONES donde puede consultar las instrucciones de la tarea de nuevo, si no puede recordar algunos detalles, tal vez sobre las etiquetas a utilizar para ciertas características, o qué hacer con las imágenes, antes de continuar con su mapeo.
  • HISTORIA Antes de empezar a trazar un mapa, lea siempre los comentarios de esta pestaña. Esto es útil para comprobar en caso de que haya un comentario de un cartógrafo anterior, como que han completado la parte superior de la plaza solamente, y hay que concentrarse en la mitad inferior. Puede ver que hay comentarios si hay un número en un círculo rojo junto a la pestaña. Posiblemente también vea una advertencia ̈Por favor, comprueba si hay comentarios relevantes en la pestaña del historial ̈.

TM4-history-tab

Sólo para confirmar - Al hacer clic en el botón Iniciar mapeo, o al bloquear su casilla del mapa, se bloquea la tarea para que ningún otro mapeador pueda seleccionarla hasta que se libere de nuevo, y se inicia un temporizador de cuenta atrás de 2 horas (120 minutos), al final del cual la tarea se libera automáticamente. Es fácil estar absorto en su mapeo y no darse cuenta de que su tarea ha sido liberada, y ahora ha sido seleccionada por otro mapeador que ha empezado a mapearla también. Esto puede dar lugar a conflictos y problemas.

Consejo Cuando edite con el editor iD dentro del Administrador de Tareas, utilice “Pantalla completa” para ampliar su área de edición. Dependiendo de su sistema operativo y de su navegador web, esto puede obtenerse utilizando la tecla F11, otra combinación de teclas, o obtenerse desde el menú del navegador web.

ID normal

ID full screen

Dividir un cuadrado de tarea

Una vez seleccionada su tarea e inspeccionada con las imágenes en su lugar, puede darse cuenta de que se requieren demasiados detalles para la cartografía. Un ejemplo de ello puede ser el rastreo de edificios en zonas urbanas densas, o la localización de pequeños pueblos en zonas extensas. A modo de orientación, cuando no sea posible que una sola persona complete el trabajo en el plazo de 2 horas, a menudo se puede dividir la tarea en 4 áreas más pequeñas. Utilícelo con precaución - si/cuando los cuadrados de la tarea se dividen demasiado pequeños, es difícil juzgar el tipo de carretera de que se trata e identificar otros objetos espaciales.

Tenga en cuenta que otros comentarios útiles sobre el trabajo previamente completado ya no estarán disponibles.

Enviar una tarea de mapeo

TM end mapping

Desbloquear una Tarea antes que esté completa

Si empieza a trabajar en una tarea, pero no puede completarla por alguna razón, es una buena práctica dejar un comentario en ella. Simplemente detalla lo que queda y elige No a la pregunta “¿Está esta tarea completamente mapeada?” y pulsa Subir tarea. Asegúrate de que tus comentarios son relevantes y tienen como objetivo ayudar al siguiente mapeador.

Por ejemplo:

Casi completo, pequeño pueblo arriba izquierda 
en la casilla de tarea a ser delineado todavía

Si no has hecho ningún mapa, puedes volver atrás sin dejar ningún comentario eligiendo Seleccionar otra tarea.

Enviar una tarea que está completamente mapeada

Una vez que haya terminado, puede guardar todos los cambios en OpenStreetMap:

  • Responde a la pregunta “¿Está esta tarea completamente asignada?” con
  • Añada un comentario en el área de texto detallando lo que ha conseguido y, lo que es más importante, aquello de lo que no está seguro. Por ejemplo: “Completado hasta donde puedo ver, pero hay una nube que cubre la esquina superior derecha de la tarea y no puedo ver para trazar esta área”.
  • Haga clic en el botón Subir tarea, y su trabajo estará listo para ser revisado.

Es muy difícil estar completamente seguro de que se ha completado una tarea - sin embargo, es aceptable marcar la tarea como completa si se está bastante seguro - el contenido será revisado por otro mapeador cuando se valide, y cualquier pequeña adición se puede hacer entonces.

Marcar una Tarea como Malas Imágenes

A veces se selecciona una tarea que no se puede cartografiar porque las imágenes son de baja resolución o están cubiertas de nubes. Compruebe si las imágenes alternativas le dan mejores resultados.

Si éste no es el caso, indique Las imágenes son malas y confirme haciendo clic en Enviar tarea.

Enviar un mensaje desde la caja de comentarios

Puedes utilizar Markdown para dar formato a tu texto, por ejemplo, crear párrafos o añadir una lista. También existe la posibilidad de insertar imágenes arrastrando y soltando.

El cuadro de comentarios contiene una barra de herramientas con botones para dar formato al texto. Produce plantillas Markdown que puede (a veces debe) adaptar a sus necesidades. Por ahora, la pestaña de vista previa sólo está disponible en la sección general de PREGUNTAS Y COMENTARIOS del proyecto.

TM markdown editor

Al dejar un comentario sobre una tarea, puede hacer que el comentario se envíe como un mensaje a un mapeador nombrado. Al igual que en Twitter, basta con utilizar una @ seguida del nombre de usuario. Esto enviará un mensaje al usuario que contiene los comentarios de este cuadro, además de un enlace a la tarea a la que se refiere el cuadro de comentarios.

Por ejemplo:

@HOTMppr nice work tracing the building details here. 

There are a few minor issues though:
* You missed a small group of houses on the upper left of the task square
* A road is untagged

It would be great if you could fix it. Thanks for mapping.

Esto es particularmente útil cuando se valida o agrega al trabajo previo de otro - puede proporcionar retroalimentación, agradecimientos o más.

<¡¡Desgraciadamente ya no está disponible en TM4!

Referirse a una tarea concreta al enviar un correo electrónico

Si necesita enviar un mensaje, como un correo electrónico o un mensaje de IRC, y está consultando algo relativo a una tarea concreta dentro de un proyecto (quizás necesite ayuda para identificar algo de las imágenes de satélite):

  1. Haga clic en el cuadro de la tarea en cuestión
  2. Haga clic en la barra de direcciones de su navegador web, que debería mostrar algo similar a ‘http://tasks.hotosm.org/project/713?task=259’
  3. Copie este enlace en el mensaje. –>

Obtener ayuda

Correo-e

Para preguntas que puedan requerir un poco de investigación para responder o explicaciones más detalladas, normalmente el mejor canal es escribir a mapper-support@hotosm.org

Ayuda basada en texto en vivo

  1. Regístrese en slack.hotosm.org. Para ello habrá que rellenar un formulario y puede tardar un poco en ser aceptado.
  2. Unirse al canal de apoyo al mapeador

Dejar una pregunta/comentario sobre el proyecto/contactar con el creador del proyecto

A través de la pestaña “Comentarios” del proyecto puede ver las preguntas y comentarios de otros usuarios y dejar uno propio. <También puedes hacer clic en el enlace “Contactar con el director del proyecto” y eso dirigirá automáticamente tu comentario/pregunta al creador del proyecto. –>

Todos los comentarios son públicos y no es un chat en vivo. Utilice la opción de Slack de arriba si necesita atención inmediata.

TM comments

Editar sugerencias y consejos

A estas alturas ya tiene una buena comprensión de lo que es el Administrador de Tareas, y de algunas de las diversas funciones que soporta. A diferencia de la edición normal, esta herramienta se utiliza a menudo para proyectos de tiempo crítico con muchos participantes - esto puede ser un poco diferente a lo que está acostumbrado.

Algún consejo general para prestar atención cuando trabaja en esta herramienta:

  • Evite mapear lejos de su cuadrado de trabajo - otros mapeadores pueden estar trabajando en esa área, lo que resulta en una duplicación de esfuerzos. Está bien mapear objetos como edificios que se solapan con un límite, pero evite ir mucho más allá: suba inmediatamente después de mapear algo en el límite.
  • Extienda las vías, los arroyos u otros objetos espaciales ligeramente por encima de los límites - esto permite que el siguiente mapeador continúe donde lo dejó, pero lo cargue tan pronto como termine de editarlo.
  • Si tienes duda sobre lo que es un objeto espacial concreto, utilice la sección de comentarios para preguntar o consulte la wiki.
  • Si comete un error grave -por ejemplo, borrar un objeto espacial o relación importante- utilice el IRC o la caja de comentarios para pedir a otros mapeadores que le ayuden a revertirlo. Intente incluir el conjunto de cambios o una descripción de lo que ha ocurrido. Al ser una tarea colaborativa, muchos otros mapeadores están aquí para ayudar - es importante recordar que todo el mundo comete errores a veces.
  • No dude en pedir opiniones: los cartógrafos que validan su trabajo pueden ser escuetos o ir al grano, pero si saben que está bien entablar un diálogo contigo, el resultado suele ser mucho mejor para todos los implicados. Puede ser difícil comunicarse en otro idioma, y es fácil parecer brusco cuando tienes que traducir y transmitir un mensaje en un idioma que no domina.
  • No debe validar su propio trabajo - un segundo par de ojos siempre llevará al mapeo de mejor calidad.
  • No se preocupe si los demás cartógrafos se muestran tajantes al validar su trabajo: al igual que usted, sólo quieren asegurarse de que todos los datos se mapean con precisión. Los comentarios son siempre sobre el trabajo restante, no una crítica a sus esfuerzos hasta la fecha.

Validación

La validación es el proceso por el que un cartógrafo experimentado revisa la cartografía del cartógrafo inicial de una tarea del proyecto. Su objetivo es confirmar que la cartografía está completa y que la calidad de los datos es buena. También sirve para animar a los cartógrafos agradeciéndoles su tiempo, confirmando que su cartografía es buena o dando instrucciones sobre cómo mejorarla.

Encontrará más detalles en una guía propia