|
|
Речник
Да бисте лако претраживали овај Речник, користите функцију претраге у вашем прегледачу, тако што ћете држати притиснут тастер Ctrl и истовремено притиснути тастер F (обично се ово пише као Ctrl+f) 3W : Ко, шта, где (енгл. Who, What, Where); Ко ради шта где? AAR : Преглед после радње (енгл. After Action Review); Групна активност за процену вежбе или активности ради учења и побољшања. Activation (HOT израз) : Понекад се назива кризни, катастрофални или хитни одговор и генерално га карактерише специфичан догађај и/или очекивани хуманитарни утицај са релативно краћим временским оквиром повезаним са фазама реаговања и опоравка у циклусу катастрофе у поређењу са дугорочнијим хуманитарним пројектом. Activator(s) : HOT волонтери који су завршили обуку и које је постојећи активатор одобрио за обављање улога током догађаја. AOI : Област интересовања ; дефинишу координатори активације уз консултацију са хуманитарним партнерима, теренским тимовима и HOT заједницом након катастрофе. Changeset: Група измена које сте направили са OSM подацима. Када се отпреме на OSM, ваше измене су одмах доступне другима кад/ако их преузму. Може проћи неколико минута или неколико сати док се не појаве на мапи. COD : Заједничка оперативна база података; Садржи географске податке за више хуманитарних активација. То су углавном: транспортна мрежа (путеви, мостови/газови, луке итд.), насељена места (насеља), административне границе, хидрографија (реке и друга водена тела) и хипсографија (надморске висине/изохипсе). Може укључивати зграде као индиректни извор статистике становништва. Користи га канцеларија Уједињених нација за координацију хуманитарних послова. DHN : Дигитална хуманитарна мрежа; организација која користи дигиталну мрежу за хуманитарно реаговање. Extract : Преглед OSM података Велики део OSM података за одређено подручје (попут државе, земље или географске области). Field Papers: је веб-алат за лако креирање штампаних мапа за било које место на свету који можете одштампати и додавати белешке. Погледајте http://fieldpapers.org/ за више детаља. FOD : Основна оперативна база података; подаци који су специфични за активацију, нпр. здравствени објекти, школе, водоводни објекти, поплављена подручја, оштећења зграда итд. GDACS : Глобални систем упозорења и координације за катастрофе; GDACS је оквир сарадње под окриљем Уједињених нација. Укључује менаџере за катастрофе и системе информација о катастрофама широм света и има за циљ попуњавање информационог и координационог јаза у првој фази након великих катастрофа. GDACS пружа приступ у реалном времену веб-базираним информационим системима о катастрофама и сродним алатима за координацију. iD едитор - Веб-базирани OpenStreetMap едитор погодан за почетнике, дизајниран од стране Mapbox-а. IDP : Интерно расељено лице; лице које је принуђено да напусти свој дом, али остаје унутар граница своје земље. JOSM изговара се “Џоусм”, OpenStreetMap едитор написан у Java програмском језику. Слој: Извор података који се приказује на мапи NGO : Невладина организација/агенција; углавном непрофитна добровољна група грађана организована на локалном, националном или међународном нивоу. Чвор: Чвор је један од основних елемената у OpenStreetMap моделу података. Састоји се од једне тачке у простору дефинисане њеном географском ширином, дужином и ID-јем чвора. Чворови се могу користити за дефинисање самосталних тачкастих објеката, али се користе и за дефинисање облика или “путање” линије. OCHA : Канцеларија Уједињених нација за координацију хуманитарних послова; OCHA је део секретаријата Уједињених нација одговорна за окупљање хуманитарних актера како би се обезбедило кохерентно реаговање у ванредним ситуацијама. OCHA такође осигурава да постоји оквир унутар којег сваки актер може допринети укупном напору реаговања. POC : Контакт особа; особа(е) за контакт за све упите, питања, координацију итд. Релација: један од основних елемената података који се састоји од једне или више ознака (тагова) и такође уређене листе једног или више чворова, линија и/или других релација као чланова, која се користи за дефинисање логичких или географских односа између других елемената. За примере погледајте вики страницу Типови релација. Рендеровати : претворити податке у слику. Рендеровани подаци су мапа. SBTF : Станд-бај радна група; организација која координише дигиталне волонтере у одговорну, обучену и припремљену мрежу спремну за ангажовање у кризама. Slippy Map : Оно што видите када сте на http://www.openstreetmap.org ! Састоји се од слоја и софтверске библиотеке која контролише интерактивне функције као што су зумирање и померање. Stylesheet : У већини случајева, то значи текстуалну датотеку која се користи за одређивање који објекти (који путеви?) се приказују, и како (које боје треба да буде пут? његова ширина?) на мапи. Ознака: Ознаке (енгл. tag) одређују тачку, линију или полигон. Свака ознака садржи кључ и вредност (написано у OSM-у као ‘кључ=вредност’). На пример, highway=residential и name=Гандијева. Први пут поменуто у Learnosm-у у iD секцији. Тачка, линија или полигон обично имају више од једне ознаке на себи. Понекад избор праве ознаке може бити збуњујућ. Taginfo Вам помаже тако што приказује статистику о томе које ознаке се заправо налазе у бази података, колико људи користи те ознаке, где се користе и тако даље. Такође добија информације о ознакама са викија и са других места. TIGER : Извор података из Америчког Бироа за попис становништва који је увезен у OSM 2007. године. Ово је извор за већину података у САД-у у OSM-у. Сличица: (енгл. tile) мала слика (256x256 пиксела) рендерованих података мапе. Линија: уређена листа чворова која обично такође има најмање једну ознаку или је укључена у релацију. Линија може имати између 2 и 2.000 чворова, иако је могуће да постоје неисправне линије са нула или једним чвором. Линија може бити отворена или затворена.
Напомена о OSM терминима за уређивање:Многи термини за описивање објеката на мапи у OSM-у су узети из дијалекта британског енглеског и пишу се на тај начин. Као “neighbourhood”. Motorway: Британски енглески термин за најважнији пут, такође се сматра ‘аутопутем’. Pitch : користи се за описивање игралишта. Укључујући тениске терене, кошаркашке терене, терене за бејзбол или фудбалске терене.
Да ли је ово поглавље било корисно?
Јавите нам и помозите да унапредимо водиче!
|
Повратак на врх странице