Gestionnaire de tâches 2

Révisé le 26 août 2015

Si l’interface utilisateur de la version que vous utilisez semble différente de celle décrite ici, vous devez consulter le site suivant Aperçu de notre version

Index de la section

Le gestionnaire de tâches de HOT, http://tasks.hotosm.org/, est un outil intuitif que les cartographes peuvent utiliser pour classer une zone dans une grille et travailler ensemble pour cartographier une zone de manière organisée. Cela permet aux cartographes du monde entier d’aider à cartographier une région définie avec un risque minimal de chevauchement des zones de travail, et permet également aux personnes travaillant sur le terrain ou à distance (parfois appelées “cartographes en fauteuil”) de collaborer efficacement et rapidement, et d’éviter de devoir retravailler accidentellement en raison de conflits.

Aperçu du processus

  1. Un administrateur sélectionne une zone à mettre à jour dans OpenStreetMap. L’administrateur s’assure que des images satellites appropriées sont disponibles pour les cartographes à distance et crée un projet couvrant la zone. Le niveau de détail requis et l’urgence sont spécifiés dans le projet, ainsi que toute autre information dont le cartographe à distance aura besoin. Lorsqu’il est satisfait, l’administrateur publie le projet dans le gestionnaire de tâches, mais il peut aussi apporter des modifications ultérieurement si nécessaire.
  2. Un cartographe à distance sélectionne un carré de travail, termine la cartographie et marque le carré comme terminé.
  3. Un deuxième cartographe à distance vérifie que la case est remplie de manière satisfaisante et la marque comme ‘validée’.
  4. La progression de la cartographie du projet peut être suivie à partir de l’onglet “stats” du projet, et le projet peut être déclassé ou archivé selon les besoins de l’administrateur.

Options et liens

Le gestionnaire de tâches s’affiche initialement en anglais - pour passer à une autre langue, cliquez sur Anglais dans le bandeau d’en-tête rouge.

Pour plus d’informations sur le Tasking Manager, les sponsors, les partenaires et l’aide de HOT, cliquez sur A propos en haut de la page.

Une fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez cliquer sur votre nom d’utilisateur en haut de la page. Vous pouvez y accéder :

  • Accédez à une liste de projets pour lesquels vous avez complété des carrés,
  • Allez sur votre écran Messages dans le gestionnaire de tâches (ce n’est pas la même chose que le système de messagerie d’OpenStreetMap).
  • Déconnexion
  • Consultez la liste de tous les utilisateurs qui ont contribué à la réalisation de carrés dans le gestionnaire de tâches. Vous pouvez accéder à des liens pour voir plus d’informations sur l’utilisateur que vous sélectionnez, comme les tâches pour lesquelles il a réalisé des carrés et son historique d’édition OSM.

Tasking Manager Username_list

Déduter avec le Tasking Manager

Vous pouvez consulter les projets en tant que visiteur, mais pour participer activement, vous devez être connecté au Tasking Manager - utilisez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte OpenStreetMap. Ouvrez votre navigateur Internet et allez sur http://tasks.hotosm.org. Vous verrez une page comme celle-ci :

Tasking Manager Login

  • Cliquez sur “se connecter à OpenStreetMap”.
  • Vous acceptez de permettre à cette application d’accéder à votre compte OpenStreetMap.  Cliquez sur “Enregistrer les modifications”

Authorizing access to OSM account by the Tasking Manager

Localiser un projet

La liste actuelle des projets peut être triée selon les critères suivants :

  • Haute priorité
  • Date de création, ou
  • Dernière mise à jour

Vous pouvez affiner votre liste en cliquant sur la case Vos projets, pour voir uniquement les projets auxquels vous avez participé, que vous ayez terminé un carré ou non. Les validateurs trouveront également les projets auxquels ils ont contribué par des carrés validés, en utilisant cette case à cocher. Vous pouvez utiliser une recherche en texte libre pour localiser les projets qui contiennent des chaînes de texte particulières, telles que Ebola (la recherche n’est pas sensible à la casse).

Les projets sont souvent désignés par leur numéro de projet, par ex., #711 - L’épidémie d’Ebola, Kayes, Mali - Cartographie préventive des bâtiments, et dans ce cas, vous pourriez chercher sur #711 pour trouver ce projet.

Cliquez sur un titre de projet bleu pour obtenir plus d’informations sur ce projet.

Job description

Description

Tout ce que vous devez savoir sur le projet est ici ! À gauche, vous trouverez une description du projet de cartographie et de ce qui est nécessaire. À droite, vous trouverez une grille montrant la zone à cartographier ;

  • La ligne mauve normalement visible dans les carrés de périmètre d’un projet indique la frontière du projet. Cette frontière suit normalement l’imagerie disponible, et peut donc apparaître sous une forme inhabituelle. Bien que l’on puisse cartographier en dehors de cette limite, ce n’est pas une obligation et les validateurs n’en tiendront pas compte.
  • Les zones en rose sur la cartographie indiquent les zones les plus prioritaires,
  • Les carrés jaunes de la grille ont été complétés,
  • Une bordure jaune indique que la case est en cours de traitement,
  • Les carrés verts ont été complétés et “validés”, et
  • Les cases restantes doivent encore être complétées ou ont déjà été invalidées (les cases invalidées sont de couleur plus foncée).

Onglet Instructions

Cela montre ce qui est requis dans la tâche de cartographier. La difficulté des tâches varie selon qu’il s’agit de mappeurs débutants, intermédiaires ou avancés, ce qui est expliqué dans les instructions. Assurez-vous de lire et de comprendre cette section. Il existe de nombreux styles de projets cartographiques, pour des objectifs très différents. Parmi les activités de projet les plus courantes, citons :

  • Les réseaux routiers : Utilisé par les personnes sur le terrain pour charger des données dans des outils de navigation portables et pour déterminer comment accéder à des zones reculées.
  • Cartographier les villages : Souvent utilisé pour identifier les endroits où les gens vivent et peuvent être touchés.
  • Cartographier les bâtiments : Utilisée pour l’évaluation des dommages ou la recherche des contacts avec les maladies. Également utilisé pour les estimations de population.
  • Cartographier les rivières, les murs et d’autres éléments.

Toutes les régions du monde ne sont pas similaires à la vôtre, c’est pourquoi des conseils spécifiques de marquage peuvent être fournis. Par exemple, le réseau routier africain est très différent des réseaux routiers américains ou européens typiques.

Il y aura une section indiquant le commentaire du jeu de modifications dont vous devez vous assurer qu’il apparaît dans votre programme d’édition lorsque vous chargez/sauvegardez vos modifications, ainsi que les informations source que vous devrez peut-être (en fonction de votre logiciel d’édition) copier et coller dans le champ source lors des modifications.

Parfois, des images spécifiques à une tâche peuvent être disponibles - vous devrez peut-être accepter une licence pour y avoir accès. Les instructions indiquent généralement la manière la plus simple de les charger dans des éditeurs tels que JOSM ou iD.

Lorsqu’ils vérifient une case marquée comme complète, les validateurs s’attendent à ce que les exigences de l’onglet instructions aient toutes été remplies. Il se peut que vous trouviez qu’il est assez difficile de compléter une tuile entière - les conseils ci-dessous sont disponibles pour débloquer les tuiles ; ils fournissent également des informations utiles pour le prochain cartographe.

Onglet Activité

Cela montre l’activité qui a eu lieu dans le cadre de la tâche par ordre chronologique.

Onglet Statistiques

Il contient un graphique de la progression et d’autres informations.

L’onglet Statistiques contient également une liste des cartographes qui ont terminé au moins une case dans le projet - pour voir quelles cases ils ont terminées, vous pouvez passer le curseur de votre souris sur un nom d’utilisateur, et les cases qu’ils ont terminées deviendront les seules visibles (utiliser ceci pour localiser les cases que vous avez précédemment terminées).

Une fois que vous avez localisé le carré en passant votre souris sur le nom de l’utilisateur, vous pouvez cliquer sur le carré pour voir les commentaires qui ont été laissés par les cartographes et les validateurs pour le carré, ce qui est un moyen utile d’obtenir un retour d’information de la part des validateurs.

Onglet Contribuer

Cliquez sur lorsque vous êtes prêt à commencer à cartographier. Vous pouvez choisir le carré sur lequel vous allez travailler en le sélectionnant sur le cartographe ou en cliquant sur l’option “Prendre une tâche au hasard”.

Picking a task

Sélectionner un carré à cartographier

Assigned task square

Après avoir sélectionné votre carré, vous pourrez voir s’il existe un historique pour ce carré, par exemple si un cartographe a commencé à cartographier, mais s’est rendu compte qu’il n’avait pas le temps de terminer le carré.

Si vous sélectionnez accidentellement un carré, vous pouvez le libérer à nouveau en cliquant sur le contrôle bleu de fermeture - x - montré dans la capture d’écran ci-dessus.

En cliquant sur le bouton Démarrer la cartographie, vous verrouillez le carré de sorte qu’aucun autre cartographe ne puisse le sélectionner avant qu’il ne soit libéré à nouveau, et vous lancez un compte à rebours de 2 heures (120 minutes), au terme duquel le carré est automatiquement libéré. Il est bon de vérifier régulièrement votre compte à rebours - il est facile d’être absorbé par votre cartographie et de ne pas réaliser que votre case a été libérée et qu’elle a été sélectionnée par un autre cartographe qui a également commencé à la cartographier. Cela peut entraîner des conflits et des problèmes.

Les choix d’édition

Différentes options d’édition vous sont présentées dès que vous verrouillez une case.

Editing options

Éditer avec JOSM

Démarrez JOSM avant d’utiliser ce lien et il chargera automatiquement les données OSM existantes dans JOSM.

  1. L’option “Activer la télécommande” doit être cochée - elle se trouve sous Édition / Préférences / Télécommande.
  2. Si vous avez précédemment installé le plug-in ‘continuosDownload’, il est préférable de le désactiver (décochez ‘Download OSM Data continuously’ dans le menu File de JOSM).
  3. Si JOSM ne charge pas automatiquement l’image, elle se trouve normalement dans le menu Imagerie. Plus d’infos sur l’imagerie

Editeur iD

Sélectionnez cette option pour lancer automatiquement un nouvel onglet ou une nouvelle fenêtre de votre navigateur Web, avec les données OSM existantes chargées. Le navigateur Internet Explorer n’est pas actuellement compatible avec iD et il chargera Potlatch 2 à la place. Votre onglet ou fenêtre d’origine avec le gestionnaire de tâches sera toujours présent.

Potlatch 2

L’éditeur se chargera dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet. Potlatch n’affichera pas automatiquement la boîte de délimitation de la tâche, mais vous pouvez le faire en suivant cette procédure :

  1. Dans le gestionnaire de tâches, sélectionnez un carré et cliquez sur Commencer à cartographier pour le verrouiller.
  2. Dans le Tasking Manager, sélectionnez Edit with JOSM (si une fenêtre apparaît disant “La télécommande JOSM n’a pas répondu…”, cliquez simplement sur OK).
  3. Sous le bouton Editer avec JOSM, un texte dira “Astuce : Téléchargez le fichier .gpx suivant…”. Téléchargez le fichier .gpx, et notez où il est enregistré.
  4. Dans le gestionnaire de tâches, passez de Editer avec JOSM à Editer avec Potlatch 2. Potlatch devrait s’ouvrir dans un nouvel onglet.
  5. Dans Potlatch, sélectionnez Arrière-plan, puis Fichier vectoriel…
  6. Dans la fenêtre Charger le fichier vectoriel, en bas à côté de Fichier, cliquez sur Ouvrir, et naviguez jusqu’au fichier .gpx que vous venez de télécharger.
  7. Dans la fenêtre Charger le fichier vectoriel, assurez-vous que la case est cochée dans la colonne Afficher pour le fichier .gpx, puis fermez la fenêtre.
  8. Potlatch devrait maintenant afficher la frontière comme un carré (probablement cyan). Notez que Potlatch chargera toujours les données en dehors de la limite.

Walking Papers / Field Papers

À n’utiliser que si vous êtes impliqué dans un projet où un cartographe local a effectué un relevé de terrain et marqué une carte imprimée avec des informations telles que des noms de route. Cette carte peut être numérisée et utilisée comme image de fond pour qu’un cartographe local ou distant puisse lire les informations et mettre à jour les données d’OpenStreeetMap [section Field papers de LearnOSM].(/fr/mobile-mapping/field-papers/).

Fractionnement d’un carré

Après avoir sélectionné votre carré et l’avoir inspecté avec l’imagerie en place, vous pouvez vous rendre compte qu’il y a beaucoup trop de détails nécessaires pour cartographier. Par exemple, il peut s’agir de tracer des bâtiments dans des zones urbaines denses ou de localiser des petits villages dans des zones étendues. À titre d’orientation, lorsqu’il n’est pas possible pour une seule personne de terminer dans le délai de 2 heures, vous pouvez souvent diviser la tâche en 4 zones plus petites. A utiliser avec précaution - si les carrés sont divisés trop petits, il est difficile de déterminer le type d’autoroute concerné et d’identifier d’autres caractéristiques.

Sachez que les autres commentaires utiles sur le travail effectué précédemment ne seront plus disponibles.

Déverrouiller une case avant qu’elle ne soit complète

Si vous commencez à travailler sur une case, mais que vous ne pouvez pas la terminer pour une raison quelconque, il est préférable de laisser un commentaire sur cette case. Détaillez simplement ce qui reste et choisissez débloquer. Assurez-vous que vos commentaires sont pertinents et visent à aider le prochain cartographe.

Par exemple :

Presque complet, petit village en haut à gauche 
dans le carré à tracer à travers

Finition d’un carré

Il est très difficile d’être complètement certain d’avoir terminé un carré - cependant, il est acceptable de marquer le carré comme complet si vous en êtes assez sûr - le contenu sera vérifié par un autre cartographe lors de la validation, et les petits ajouts pourront alors être faits.

Pour que le processus soit le plus efficace possible, les cartographes doivent marquer les carrés comme étant complets plutôt que de les laisser à plusieurs autres cartographes “incertains” qui passeraient du temps à les vérifier également.

Lorsque vous avez terminé l’édition et que vous pensez que la case est complète, enregistrez toutes les modifications restantes avec votre programme d’édition, puis revenez au gestionnaire de tâches.

  • Ajoutez des commentaires dans la case en détaillant ce que vous avez réalisé et, plus important encore, ce dont vous n’êtes pas certain. Par exemple : “Terminé à ce que je vois, mais un nuage couvre le coin supérieur droit du carré et je ne peux pas voir pour tracer cette zone”.
  • Cliquez sur le bouton “Marquer la tâche comme terminée”, et votre travail est prêt à être examiné.

Envoi d’un message à partir de la boîte de commentaires

Lorsque vous laissez un commentaire sur un carré, vous pouvez faire en sorte que ce commentaire soit envoyé comme un message à un cartographe nommé. Comme sur Twitter, il suffit d’utiliser un @ suivi du nom d’utilisateur. Cela enverra un message à l’utilisateur contenant les commentaires de ce carré, plus un lien vers le carré sur lequel porte le commentaire.

Par exemple :

@Tallguy beau travail de traçage du bâtiment  
détails ici. Vous avez manqué un petit groupe  
de maisons en haut à gauche de la tuile,  
J'en ai ajouté quelques-uns, mais il en reste encore.  

Cette fonction est particulièrement utile pour valider ou compléter le travail antérieur d’une autre personne - vous pouvez fournir des commentaires, des remerciements ou plus encore.

Se référer à un carré particulier lors de l’envoi d’un courriel

Si vous avez besoin d’envoyer un message, tel qu’un courriel ou un message IRC, et que vous demandez quelque chose concernant un carré particulier au sein d’un projet (peut-être avez-vous besoin d’aide pour identifier quelque chose à partir de l’imagerie satellite) :

  1. Cliquez sur le carré concerné
  2. Cliquez sur la barre d’adresse de votre navigateur Web, qui devrait afficher quelque chose de semblable à ‘http://tasks.hotosm.org/project/713#task/259’
  3. Mettez en surbrillance avec la souris tout le texte de la barre d’adresse, ou utilisez les touches de raccourci Ctrl+A pour sélectionner tout le texte, puis utilisez les touches de raccourci Ctrl+C pour copier le texte.
  4. Dans votre courriel, message IRC ou autre message,
    • soit, clic droit de la souris et collage,
    • ou les touches de raccourci Ctrl+V, pour coller le lien dans le message.

Obtenir de l’aide en ligne

IRC_help

Depuis le gestionnaire de tâches ;

  1. Cliquez sur OSM HOT IRC Channel #hot
  2. Entrez un nom d’utilisateur (votre nom d’utilisateur OSM ?), ou utilisez les caractères prédéfinis.
  3. Au bas de la liste déroulante, sélectionnez hot

IRC using

  • À droite de l’écran se trouve une liste des utilisateurs qui sont en ligne actuellement.
  • Tapez votre message dans la case située en bas à gauche de l’écran (celle-ci est parfois temporairement masquée par d’autres textes, mais cela disparaîtra lorsque vous sélectionnerez la case.
  • Pour adresser un message à une personne en particulier, incluez son nom d’utilisateur dans la liste de droite dans votre message. Tapez, puis utilisez la touche retour pour soumettre votre commentaire. Le système est ‘en ligne’, alors attendez une réponse. Votre nom d’utilisateur sera souvent utilisé dans la réponse pour vous indiquer que le commentaire vous est destiné. Vous recevrez normalement une réponse en quelques secondes, alors attendez.
  • Un autre système simple peut être trouvé à l’adresse suivante kiwiIRC.com
  • De plus amples informations sur l’utilisation de l’IRC avec OpenStreetMap peuvent être trouvées à l’adresse suivante OSM Wiki IRC
  • Vous pouvez également utiliser le client IRC de votre choix. (Server=irc.oftc.net, and channel=#hot)

Conseils et astuces d’édition

Vous avez maintenant une bonne compréhension de ce qu’est le gestionnaire de tâches et de certaines des diverses fonctions qu’il prend en charge. Contrairement à l’édition normale, cet outil est souvent utilisé pour des projets à délai critique avec de nombreux participants - cela peut être un peu différent de ce à quoi vous êtes habitué.

Quelques conseils généraux à suivre lorsque vous travaillez avec cet outil :

  • Évitez de cartographier en dehors de votre carré, car d’autres cartographes pourraient travailler dans cette zone, ce qui entraînerait une duplication des efforts. Il est possible de cartographier des objets tels que des bâtiments qui chevauchent une frontière, mais évitez d’aller beaucoup plus loin - chargez immédiatement après avoir cartographié quelque chose à la frontière.
  • Étendez les routes, les cours d’eau ou d’autres caractéristiques légèrement au-delà des limites - cela permet au prochain cartographe de reprendre là où vous vous êtes arrêté, mais téléchargez dès que vous avez fini de l’éditer.
  • Si vous avez un doute sur la nature d’une fonctionnalité particulière, utilisez la section des commentaires pour poser des questions ou consultez le wiki.
  • Si vous faites une erreur grave - par exemple, la suppression d’une fonctionnalité majeure ou d’une relation - utilisez IRC ou la boîte de commentaires pour demander à d’autres cartographes de vous aider à rétablir la situation pour vous. Essayez d’inclure le jeu de modifications, ou une description de ce qui s’est passé. Comme il s’agit d’une tâche collaborative, de nombreux autres cartographes sont là pour vous aider - il est important de se rappeler que tout le monde fait parfois des erreurs.
  • N’hésitez pas à demander un retour - les cartographes qui valident votre travail peuvent être laconiques ou aller droit au but, mais s’ils savent qu’ils peuvent engager un dialogue avec vous, le résultat est souvent bien meilleur pour toutes les parties concernées. Il peut être difficile de communiquer dans une autre langue, et il est facile de paraître brutal lorsque vous devez traduire et faire passer un message dans une langue que vous ne maîtrisez pas.
  • Vous ne devez pas valider votre propre travail - une deuxième paire d’yeux conduira toujours à une cartographie de meilleure qualité.
  • Ne vous inquiétez pas si les autres cartographes sont laconiques lors de la validation de votre travail - comme vous, ils veulent simplement s’assurer que toutes les données sont cartographiées avec précision. Le retour d’information porte invariablement sur le travail restant, et non sur la critique de vos efforts à ce jour.